samedi 18 mai 2013

LE CORDONNIER DE LA RUE TRISTE


"L’auteur de ces lignes, après tant de livres, prend plaisir à raconter cette histoire, à s’attarder avec les personnages, à parcourir la ligne de la rue triste. Quelques êtres, tant d’autres dont il faudrait parler, chacun ayant son histoire personnelle, sa vie, son quotidien banal parfois, mais toujours intéressant car chaque homme, chaque femme, chaque enfant porte en lui-même son propre roman.” (Chapitre VII, p. 81).

Auteur: Robert Sabatier (1923-2012).
Date de parution: 2009.

Le Figaro Mai 2009
Le lecteur retrouve dans ces pages toute l'adresse de l'écrivain: des dialogues vifs et criants de vérité, une galerie de personnages terriblement humains, une constante émotion. Un roman qui, comme une sucette un peu trop sucrée, se savoure toujours avec gourmandise.

Le nouvel observateur Juin 2009
On retrouve ici la pudeur, la simplicité et la poésie qui firent le succès de ses livres depuis "Les Allumettes suédoises".

**********

L'auteur de cette histoire, publiée, en 2009, est l'écrivain, romancier, essayiste et poète français Robert Sabatier (1923-2012). 
Sous fond de la II Guerre Mondiale, Sabatier nous raconte l'histoire simple des personnages qui habitent une rue modeste de Paris : “Une rue grisâtre, mélancolique, silencieuse où les gens ont de bonnes façons”; “Une rue où l'on en voyait jamais personne d'autre que ses habitants”
Le protagoniste est Marc, le cordonnier, un jeune homme, beau, libre, un rêveur, passionné pour la lecture qui voit sa vie brisée à cause d'un accident. Les gens de la rue se mobilisent pour l'aider et Sabatier nous montre toute une galerie de personnages humains et très bien décrits: Paolo, l'ami, le collègue, le frère de Marc; Madame Gustave, la propriétaire du bistrot Bois et charbon; Evangeline, la jeune religieuse protectrice de Marc; Rosa la Rose, la fille des rues; Lucien, un ancien camarade de classe; Arcole, personnage qui travaille pour la Résistance; Monsieur Marchand, le fonctionnaire de police, et Mimi et sa grand-mère qui habitent cachées en face de la cordonnerie de Marc en raison de leur condition de juives. 
Il est remarquable le rôle de l'auteur. Il est constamment présent dans l’histoire. Comme il dit, il se permet de s'introduire parmi ses personnages. Le roman qui montre une structure linéaire est interrompu par les interventions de l'auteur en interpellant le lecteur. 
La plupart du roman, onze des douze chapitres, se déroule dans les années de la II Guerre Mondiale, durant l'occupation allemande. Dans le douzième, qui se situe de nos jours, l'auteur nous révèle le destin de tous les personnages. 
Comme thèmes, Sabatier nous parle de l'amitié, de la générosité, des bons sentiments, du destin, de comment l'incident même le plus banal peut avoir des conséquences sur le cours d'une existence. Et comme message: l'importance de l'espoir. L'espoir comme un trésor de l’existence. 
Par rapport à mon avis personnel, je peux dire qu'au début j'ai trouvé le roman très attirant: l'époque choisie pour situer l'histoire, la présentation des personnages, la tragédie du protagoniste…Or, selon moi, peu à peu l'histoire décline et elle va en perdant du rythme et de la force. 
Comme étudiante de français je recommanderais sa lecture. C'est un livre facile à lire et très bien écrit.
Comme lectrice j'essayerai de lire un autre roman de cet auteur vu que, sincèrement, “Le cordonnier de la rue triste”, m'a semblé un peu décevant.  

***************
Publié par Mª José Delgado Rodríguez, élève du Niveau Avancé (1ère année).

dimanche 12 mai 2013

L'Enfant de Noé, roman de l'écrivain français Éric-Emmanuel Schmitt


Un dimanche après la guerre
C’était un dimanche et Joseph, qui à ce moment-là avait dix ans, défilait sur une estrade avec l’espoir de trouver ses parents ou un couple qui voulait l’adopter. La guerre était finie et les petits enfants de Villa Jaune attendent l’arrivée de leurs familles.
C’est la première scène d’à peine trois pages à travers laquelle l’écrivain Éric-Emmanuel Schmitt nous met dans une histoire émouvante et chaleureuse où l’honnêteté et la tolérance sont deux valeurs fondamentales.

« L’enfant de Noé » c’est une histoire qui avait commencé deux années avant à ce dimanche-là et que le lecteur aura l’opportunité de vivre comme s’il était devant un grand écran, grâce aux descriptions si visuelles que fait l’auteur, ou dans un théâtre à travers les nombreux dialogues qu’enferme ce roman.

Deux ans avant……. Dès le point de vue de l’enfant
Tout avait commencé dans un tramway”. C’était l’année 1942 et ce jour-là Joseph, un enfant juif de sept ans, traversait Bruxelles assis au fond d’un wagon jaune. C’était la même couleur que la villa où il habiterait jusqu’à la fin de la guerre et de l’étoile qu’il porte cachée sous son manteau. Villa Jaune, le collège dirigé par le père Pons qui est devenu un refuge pour nombreux enfants qui comme Joseph sont persécutés par les nazis ou qui fuient des nazis.
L’occupation de la Belgique par les nazis (1942-1944) est racontée en première personne par Joseph, le petit enfant séparé de sa famille et recueilli dans la Villa Jaune où il connaîtra Rudy, un grand garçon de seize ans qui sera désigné son parrain dans le pensionnat.
Alors nous avons déjà les trois protagonistes du roman : Joseph, Rudy et le père Pons, que tel que Noé, protègera la culture juive de la destruction des nazis. Les autres personnages existent parce que l’écrivain a besoin d’eux pour nous raconter l’histoire et aussi ses pensées à travers la vie des acteurs principaux. La comtesse de Sully, la pharmacienne Marcelle, les parents de Joseph, la mère de Rudy et n’importe quel officiel allemand sont les autres, les pas essentiels.
Mais ce roman n’est pas seulement la narration du jour à jour de ses protagonistes, il est plus qu’un journal intime. Ce roman est surtout une conversation entre l’écrivain Schmitt et le lecteur, grâce aux réflexions à voix haute entre le père Pons et Joseph sur l’amour, la douleur, le respect et l’honnêteté.
Le petit Joseph est le narrateur, voire le protagoniste principal d’une histoire qui s’est déroulée durant plus de deux années, mais qui en réalité est finie cinquante ans après « sur une terrasse ombrée, en face d’une mer d’oliviers » en Israël. C’est « le bois du père Pons », une forêt qui comprend deux cent soixante et onze arbres figurant les deux cent soixante et onze enfants qu’il avait sauvés.
C’était un jour, cinquante ans après ce dimanche-là, Joseph a été témoin de comment des garçons juifs et des garçons palestiniens s’envoyaient des pierres. Alors il a décidé de commencer sa première collection à la ressemblance du père Pons, pour préserver tel que Noé la culture et les croyances des peuples menacés par la violence des hommes. C´est alors que soudain il a ramassé les deux premiers objets pour son arche de Noé: une kippa et un foulard palestinien qu’il a gardés, l’une dans sa poche droite et l’autre dans la gauche.
C’est ce qu’avait fait le père Pons durant la guerre avec le but de sauver la culture juive face à la destruction des nazis. Le père a gardé ce trésor, sa collection comme il aimait l’appeler, en dessous de l’église désaffectée qui était située à côté du collège. Le même endroit où les pensionnaires juifs se sont réfugiés une nuit, après avoir été découverts par les nazis. Grâce à l’aide du père tous ceux-ci ont sauvé leur vie.
Avec ses trésors dans ses poches, Joseph pensait à l’arche de Noé du père Pons qui avait toujours une nouvelle colletion : « chaque fois qu’un peuple sur la terre se voyait menacé para la folie d’autres hommes »

Une histoire dans la guerre, mais pas sur la guerre
L’histoire « L’enfant de Noé » se déroule dans la guerre, mais elle n’est pas un récit sur la guerre, bien entendu comme un conflit armé. Alors à mon avis la guerre n’est pas le but, celle-ci est plutôt le prétexte qu’utilise le romancier pour faire réfléchir les lecteurs sur l’égoïsme et le manque de solidarité entre les peuples à cause de leurs croyances et de leur aveuglement pour comprendre que l’ennemi est toujours le même pour tous.
Un ennemi qui s’appelle de différentes manières selon le devenir de l’humanité, (le moment historique) cependant sa cible est la même : l’extermination ou la soumission de l’autre, de ceux qu’il aperçoit contraires à leurs idées.
Une réalité que « le petit enfant de Noé » nous montre dès ses premières pages quand Joseph demande au père Pons :
Joseph : « Chrétienne c’est le contraire de juif ?
Père Pons : « Le contraire de juif, c’est nazi »
Et dans le dernier chapitre nous trouvons une réflexion pareille. Cinquante ans plus tard Joseph parle avec son ami Rudy :
Joseph : «  (…) Il faut faire la paix avec les Palestiniens. Ils ont autant de droits que toi à vivre ici (…) »
Rudy : « Oui, mais notre sécurité »
Joseph : « La paix Rudy, la paix, c’est ce que nous a appris à souhaiter le père Pons ».
Rudy : « (…) Le meilleur moyen d’arriver à la paix, c’est souvent la guerre.
L’histoire se répète une autre fois de plus.

Une histoire réelle ?
Ce roman s’intègre dans le cycle de l’invisible, six récits écrit par Eric-Emmanuel Schmitt sur l’enfance et la spiritualité, qui rencontrent un immense succès, aussi bien sur scène qu’en librairie : Milarepa (le bouddhisme), Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran (l’islam), Oscar et la dame rose (l’athéisme), L’Enfant de Noé (les rapports entre les juifs et les chrétiens).
Mais, Qui était le père Pons?
L’enfant de Noé est dédié à :
« Pour mon ami Pierre Perelmuter, dont l’histoire a, en partie, inspiré ce récit ».
« A la mémoire de l’abbé André, vicaire de la paroisse Saint-Jean-Baptiste à Namur et de tous les justes des nations ».
C’est le père Pons la même personne que l’abbé André ? Je ne sais pas, mais ils ont eu un parcours assez pareil.
L’abbé André (1908-1973) était un prêtre catholique très actif durant la dernière guerre mondiale, il fut déclaré « Juste parmi les Nations » par le gouvernement d’Iraël en 1967 autant que le père Pons. En 1941 il a organisé dans le diocèse de Namur (Belgique) l’accueil d’enfants juifs pour les sauver de la déportation et le père Pons dans la Villa Jaune.
Guidé par un amour personnel pour les Juifs et un grand respect pour la liberté religieuse, l’abbé André n´a pas converti ni baptisé ces enfants. Bien qu’il ait été inquiété par la Gestapo et qu´il ait été convoqué pour être interrogé, les Allemands ne découvriront jamais ses activités.


L’auteur et sont œuvre
« J'ai toujours écrit des romans et des nouvelles cependant, à la différence des pièces, j'ai mis longtemps à composer un texte que je jugeais publiable. Alors que le théâtre, paradoxalement, m’épanouissait en m'imposant ses contraintes, le roman m'offrait une liberté qui m'a longtemps effrayé, une liberté qui pouvait devenir licence. Pourquoi gribouiller 300 pages plutôt que 100 ? Jusqu'à quel point décrire ? Quel point de vue adopter ? Fort heureusement, les sujets de mes livres m'ont forcé la main : ils se sont imposés, m'ont obligé à les écouter, à rédiger leur histoire pendant de longs mois, à me mettre à leur service. Merci Pilate, merci Monsieur Ibrahim, merci Oscar. Quant à Adolf Hitler, désolé, même si j'apprécie vraiment La Part de l'Autre, le livre qu'il m'a inspiré, il n'est pas dans mes habitudes de le remercier... »
Eric-Emmanuel Schmitt

Biographie courte
En quelques années, Eric-Emmanuel Schmitt est devenu un des auteurs francophones les plus lus et les plus représentés dans le monde. 
Né en 1960, normalien, agrégé de philosophie, docteur, il s’est d’abord fait connaître au théâtre avec Le Visiteur, cette rencontre hypothétique entre Freud et peut-être Dieu, devenu un classique du répertoire international. Rapidement, d’autres succès ont suivi : Variations énigmatiques, Le Libertin, Hôtel des deux mondes, Petits crimes conjugaux, Mes Evangiles, La Tectonique des sentiments, Kiki Van Beethoven, Le journal d'Anne Frank, une création mondiale avec l'autorisation exceptionnelle de la fondation Anne Frank.  Plébiscitées tant par le public que par la critique, ses pièces ont été récompensées par plusieurs Molière et le Grand Prix du théâtre de l’Académie française. Ses livres sont traduits en 43 langues et plus de 50 pays jouent régulièrement ses pièces.
Il écrit  le Cycle de l’Invisible, six récits sur l’enfance et la spiritualité, qui rencontrent un immense succès aussi bien sur scène qu’en librairie : Milarepa, Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran, Oscar et la dame rose, L’Enfant de Noé, Le sumo qui ne pouvait pas grossir et Les dix enfants que madame Ming n'a jamais eus. Une carrière de romancier, initiée par La Secte des égoïstes, absorbe une grande partie de son énergie depuis L’Evangile selon Pilate, livre lumineux dont La Part de l’autre se veut le côté sombre. Depuis, on lui doit Lorsque j’étais une œuvre d’art, une variation fantaisiste et contemporaine sur le mythe de Faust et une autofiction, Ma Vie avec Mozart, une correspondance intime et originale avec le compositeur de Vienne, ce livre sera suivi par Quand je pense que Beethoven est mort alors que tant de crétins vivent, constituant ainsi le deuxième volume du cycle Le Bruit qui pense. S'ensuivent deux recueils de nouvelles : Odette Toulemonde et autres histoires, 8 destins de femmes à la recherche du bonheur,  inspiré par son premier film, et La rêveuse d'Ostende, un bel hommage au pouvoir de l'imagination. Dans Ulysse from Bagdad, il livre une épopée picaresque de notre temps et interroge la condition humaine. Son troisième recueil de nouvelles Concerto à la mémoire d'un ange, nous présente des héros à qui, un jour, la rédemption est offerte. En 2010 ce roman se voit décerner le prestigieux prix Goncourt de la nouvelle. Dans son dernier roman La femme au miroir paru à la rentrée littéraire 2011, il nous présente trois destins, trois aventures singulières, trois femmes infiniment proches tant elles se ressemblent par leur sentiment de différence et leur volonté d'échapper à l'image d'elles-mêmes que leur tend le miroir de leur époque. Tout les éloigne de ce que la société, leur entourage, les hommes ont décidé à leur place. Son quatrième recueil de nouvelles, Les deux messieurs de Bruxelles, nous dévoile avec délicatesse les secrets de plusieurs âmes.
Encouragé par le succès international remporté par son premier film Odette Toulemonde, il adapte et réalise Oscar et la dame rose (2009).
Amoureux de musique, Eric-Emmanuel Schmitt a également signé la traduction française des Noces de Figaro et de Don Giovanni. Toujours curieux, il ouvre en permanence de nouvelles portes, tend de nouveaux miroirs, pour notre plus grand plaisir. Il évoque sa passion pour Georges Bizet et Carmen en faisant ses débuts à l’Opéra National de Paris dans Le Mystère Bizet en octobre 2012

Et pour l’écouter quelques sites : https://www.youtube.com/watch?v=aZ3XORfXLy8


Publié par Mª Sol Cabrera Pérez, élève de la 1ère année du Niveau Avancé.